[ 展覽設計 ]超實用!一次掌握50句展覽監工常用英文會話
四月初,歐立利展覽設計監工團隊剛從德國漢諾威工業展Hannover Messe風塵僕僕回到工作岡位,接下來,又有一組監工團隊即將飛往位於中東的卡達──這是歐立利的工作日常,若看到同事拖著行李箱出現在辦公室,不是代表他要出國放鬆度假,而是準備出發迎接一趟展覽監工任務,通常行李箱尺寸越大,在國外監工的日期越長,肩負的責任也越重。
幾乎每週都有堅實的展覽設計監工團隊,出國協助企業廠商於國際展覽策畫攤位的設計搭建,只要有台灣廠商參加的展覽,就能看到到歐立利監工團隊的身影,我們就這樣跟著上千家廠商,足跡遍及了歐亞美非大洋洲(大概剩下南極和北極沒去過了……),回顧一下我們的監工團隊去了哪些地方?
→【德國】挑戰不可能,德國漢諾威工業展Hannover Messe展場監工直擊報導
→【南非】如何深入非洲能源市場?南非國際電力能源展跨赤道監工紀錄
→【美國】全美最大工具機展人氣爆棚,IMTS芝加哥國際製造技術展監工專訪
俗話說:「展場在走,利器要有。」展覽設計監工團隊除了專業經驗和專用工具外,最最最重要的當然還是要有與展會主辦單位、當地施工人員協調溝通的「語言能力」。英語是被最多國家作為官方語言使用的通用語言,雖說國外展覽並非所有合作人員都以英語為母語,但掌握基本的單字和會話絕對能使溝通順暢無阻。
本期,歐小編化身英文小老師,蒐集團隊在國際展場監工時最常使用的英文會話,讓你不用面對「礙在心裡口難開」的囧境,順利開展免煩惱!
※請同步搭配【施工圖常用英文名詞】使用,效果加倍!
Part 1 – Adjustment調整位置篇
◆Please adjust the height of shelf.
請調整層板的高度。
◆Please move the shelf higher/lower.
請提高/降低層板高度。
◆Can you put the showcase at the corner?
你能把玻璃展示櫃放到角落嗎?
◆Please move the platform to here.
請把這個展台搬到這裡。
◆Please fix the internet cable under carpet from here to there.
請幫我將網路線走在地毯下,從這裡到那裡。
◆Can you help us to put the main power box inside the platform?
你能幫我們把電力箱放進展台嗎?
◆This is in the wrong place. It should be right here.
這個放錯位置了,應該在這裡!
◆The platform should be here.
這個展台應該在這裡!
◆Up the right side.
右邊上一點
◆I want to adjust the spotlight to bright the poster.
我想要調整投射燈的角度去照亮海報。
Part 2 – Fixing Product 安裝產品篇
◆Please fix the acrylic by iron screw.
請用銅扣固定壓克力!
◆Please fix iron screw for me.
請幫我鎖銅扣。
◆Please make a hole like 6cm in diameter on this wall.
請幫我在牆上鑽直徑6公分的洞!
Part 3 – Graphic 美工篇
◆Letter “a” is wrong, should be letter “f”.
美工字“a”是錯的,應該是“f”。
◆I want to change this color to red.
我想要改變這個顏色為紅色。
◆Please call the graphic man to mount the logo.
請聯絡美工過來貼logo
◆Please help to stick / fix the poster.
請幫我貼/修海報。
◆Please make the poster smooth.
請將海報貼平。
◆Please scrape the bubbles which on the wall once again.
請再次刮掉(海報)牆上的氣泡。
◆The poster almost fall down.
海報快要掉下來了!
◆Do you know where can I reprint the poster?
你知道我在哪裡可以重印海報嗎?
Part 4 – Power 攤位電力篇
◆I have main power box in the booth but there is no electricity/power.
我的攤位有電力箱,但是沒有電
◆Please check the power for me.
請幫我檢查電力!
◆There are 3 spot lights broken in this booth.
這攤位有三盞燈不亮
◆Power is OFF now!
跳電了
◆The cable is in a mess. Please collect all cables well.
電線一團亂,請將電線整理好!
Part 5 – Something Missing 物品短少篇
◆Missing four spotlights!
缺少四盞投射燈!
◆I need two extra chairs.
我需要多兩張椅子。
※以下是展場經常短缺的物品清單,要特別留意:
Socket (extension cord) , trash bin, hook, kettle, coffee maker, shelf (glass shelf, wooden shelf), chair, lock and KEY!
Part 6 – Booth cleaning 攤位清潔篇
◆Take the foil out.
把地毯膠膜拿掉。
◆Please clean the carpet before show open.
開展前前請清潔地毯。
Part 7 – Show Period 開展狀況篇
◆The chair is stolen!
椅子被偷了!
◆The glass shelf is broken!
玻璃層板破掉了!
◆The shelf is fallen!
層板掉了!
Part 8 – Others 其他狀況
◆I can’t find my booth, can you show me the location on your floor plan?
我找不到我的攤位,可以請你在你的平面圖指出位置嗎?
◆I am in Hall 22, D22. Can you come here now?
我現在在22館D22攤位,你可以現在過來嗎?
◆I would like to rent furniture, may I see the catalog?
我想租用家具,我可以看一下目錄嗎?
◆Where can I find the Hall inspector?
我在哪裡可以找到展館檢查員?
◆I will come back after five minutes.
我五分鐘後回來!
◆Can you lend me the ladder?
可否借我梯子?
◆Can you speak slowly?
可否講慢一點?
◆When will you start to build the booth?
你何時要開始搭建這個攤位?
◆We are running out of time! Please hurry up!
時間不夠了!請快點趕工!(焦躁ing)
以上,就是我們於國際展覽監工常用的英文會話,這些內容其實也反映監工團隊在展場遇到的真實狀況。有了溝通語言,再加上專業經驗和能力,相信全世界的展館監工都能暢行無阻!
─────────────
若你喜歡我們的展覽資訊介紹,歡迎來我們的【臉書粉絲團】按讚,或是點選文章右上方的【加入訂閱】,我們會每週發送最新的展覽資訊給你喔~
任何國外參展需求、品牌形象規劃、展覽設計、活動企劃、商業空間設計需求,歡迎【來信諮詢】,我們將有專人為您服務!
首圖來源:〈Sherland & Farrington〉
Recent Comments / 最新回覆